欢迎来到浙联小说网

浙联小说网 > 都市言情 > 退圈后考上了妖局编制 > 90-96

底色 字色 字号

90-96(19/35)

 第 94 章

    “焚教, 似乎提前自己的计划了。”

    天上的血月当空,双月相伴,仅仅是这一会儿的功夫, 原本温顺的月华就有了动荡的痕迹。

    不同于人类互联网上娱乐至死的气氛, 整个妖界都陷入了一种无名的惶恐之中。

    “我们尚且对于焚教的全部计划不得而知。”

    “当然, 也不是全然不知。”

    在靠着宁宿鲁莽的行动之后, 人类政府与妖局破冰, 所获得的好处是各个方面的。

    就比如说, 官方派来了专家团。

    昔日,妖局想要修史, 光是流程了就走好几日, 最后经过特批获得了历史学者的帮助。

    而在双方正式建立合作关系之后,上级立刻拨了一个智囊团来, 帮助辅助解决决策问题。

    有了人类专家的加入, 结合不同学科背景,关于焚教的解读顿时角度多了起来。

    就比如说被称为“洞天”的极境。

    既然“极境”二字无法被讨论,那就需要用不同的称呼来替代——

    在这个问题上,妖局所提供的谐音改名法被谢绝, 学者们拿出了更加具有文化气息的称呼。

    洞天。

    别有洞天,指的是存在、却不知在何处的处所, 也指神话里神仙们居住的地方。

    妖怪们原本不喜欢学者们的文绉绉, 但一想到焚教的妖比它们更没文化,便欣然答应了。

    叫这个名字,至少保密性能够得到保证。

    关于“洞天”的探索, 妖局与人类学者的思路一致, 即从妖界的历史中找答案。

    由于名称是变化的,时代不同, 情况不同,同一件事物的语义也不相同。因此一开始,大家的目的都是在梳理出来的妖族历史中找寻类似的词汇。

    但这个尝试失败了。

    目前双方得到的资料,一方面来自于大妖们的记忆和记录,另一方面来源于宁宿从宝宝快乐屋里搬出来的资料。

    这两种来源的资料各有是优劣。

    前者易得,方便理解,但精确性存疑,需要时间对比和考据;后者虽然是落在竹简上的文献,却有许多内容是妖文,难以翻译。

    就在对于妖界古代历史的梳理卡在文字关时,宁宿沉思片刻,想到了宝宝屋中的另一样东西。

    那是一个玩具房里的木偶,也是先前那些龙君们留给宁宿的“老师”。

    除了进入训练模式能够和宁宿过招的武术课老师之外,训练室里还有文化课老师。

    对方内置了妖文翻译的程序。

    获得这个翻译木偶,学者们如获至宝,欣喜若狂。

    由于词语哪怕发音相同,词义之间还有着很大的差距,哪怕翻译出来了具体的内容,也难以进行一一对应。

    因此,学者们找到了另外一种方法。

    他们以千年前的特征作为切入点,梳理了现有资料之中的灵气变动相关内容。

    对于环境的变化,妖族留的这些典籍之中当然都有记载,而且,将搜索条件放宽之后,内容一下多了起来。

    就整个妖界灵气的大幅度变动而言,相关史料中就记载了五次。

    每当天地之间灵气短缺时,妖类便会发生冲突,以战争来减少妖的数量。

    待到妖的数量减少一定的数量时,战争结束,重新归于和平。

    从某种程度上来说,这样的行为是妖与外部环境的共谋——为了让自己的族群能够活下去,主动淘汰一部分成员。

-->>本章未完,点击下一页继续阅读
上一页目录下一页推荐本书加入书签
  新书推荐:综武:移花宫少主,女侠全破防 莲花楼之青青与共 快穿女配:男主剧情都被撩崩了 侠少年 我凭美食成为了星际瑰宝 萧若风,我们去浪迹江湖吧 穿越到西沿王朝的女主 女皇武则天 赵氏发家记

设置

字体样式
字体大小